第五章 投标邀请
Section 5.Invitation for Bids
招标项目名称:自动化立体岩心库内部建设项目岩心薄片全幅面自动采集系统采购
Project Name: Procurement of Full-width Automatic Collection System for Core Slices in Internal Construction Project of Automatic Stereo Core Library
招标编号(Bid No.):0704-2340JDCP2215/01
中化建国际招标有限责任公司(以下称为“招标代理机构”)受中海石油(中国)有限公司(以下称为“招标人”)委托,就自动化立体岩心库内部建设项目所需部分货物及相关服务进行国际公开招标。现邀请投标人对下列货物和服务提交密封投标:
CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as “the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC China Limited (hereinafter referred to as “Tenderee”), intends to purchase the Goods and the relevant services required under the project of Internal Construction Project of Automatic Stereo Core Library by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.
1. 招标条件
Bidding Conditions:
项目概况:岩心薄片进行全幅面薄片图像采集有利于对薄片的整体认识,新建自动化立体岩心库拟购1套岩心薄片全幅面自动采集系统,实现对岩心薄片进行自动进片、全幅面自动扫描。
Project Summary:Collecting full width thin section images is beneficial for the overall understanding of thin sections. A new automated three-dimensional core library is planned to purchase a set of rock thin slice full width automatic collection system, which will achieve automatic feeding and full width automatic scanning of core thin slices.
资金到位或资金来源落实情况:已落实。
Source of Funds: yes.
项目已具备招标条件的说明:已具备。
Description of Prepared Bidding Conditions: yes.
2. 招标内容:
Bidding Contents:
货物名称:岩心薄片全幅面自动采集系统(含薄片电子化自动采集设备1台、计算机2台及配套软件系统)
Name of Goods: Full-width Automatic Collection System for Core Slices,including one set of the collection system, two sets of computers and softwares.
数量:1套
Quantity: One Set
主要技术规格:1、光学系统:无限远轴向、径向双重色差校正及反差增强型光学系统。2、物镜:专业高分辨物镜,物镜放大倍数5X、10X、20X、40X(透射光专用镜头)、50X。3、物镜转盘:不少于6孔的物镜电动转换器。4、功能转盘:不少于10位电动功能转轮。5、偏光:电动偏光,可自动记忆和进行多个偏光角度调节。6、扫描速度:明场15mmX15mm@0.22um/pixel,10分钟。7、自动换样:可自动切换不少于50片的载玻片(26mmX76mm)换样。8、软件部分:具有图像导航功能,可实现多图同步比较功能,可对不少于50片薄片进行自动扫描管理,人工智能机器学习模块,全薄片图像管理及动态展示。
Main Specifications:
1. Optical system: infinite far axial and radial dual color difference correction and contrast enhancement optical system. 2. Objective: a professional high-resolution objective that corrects color difference and strain free on the basis of traditional objectives. The objective lens has a magnification of 5X, 10X, 20X, 40X (dedicated for transmitting light), and 50X. 3. Objective turntable: an objective electric converter with no less than 6 holes. 4. Functional turntable: no less than 10 electric function wheels. 5. Polarization: electric polarization, which can automatically memorize and adjust multiple polarization angles. 6. Scanning speed: bright field 15mmX15mm@0.22um/Pixel, 10 minutes. 7. Automatic sampling: it can automatically switch between at least 50 glass slides (26mmX76mm) for sampling. 8. Software part: equipped with image navigation function, it can achieve multi image synchronization comparison function, workflow settings can automatically scan and manage no less than 50 thin films, artificial intelligence machine learning module, full sheet image management and dynamic display.
交货期:
Delivery Schedule:
从中华人民共和国关境内提供的货物:合同签订后120日(货到项目现场时间)。
For goods offered from within PRC customs territory: 120 days after signing the contract (arrival date to the job site).
从中华人民共和国关境外提供的货物: 合同签订后120日(货到项目现场时间)。
For goods offered from outside PRC customs territory: 120 days after signing the contract (arrival date to the job site).
交货地点:
Destination of delivery:
从中华人民共和国关境内提供的货物:天津滨海高新区海洋科技园海川路1581号。
For goods offered from within PRC customs territory: 1581 Haichuan Road, Marine Science and Technology Parck, Binhai High tech Zone, Tianjin
3.对投标人的资格和业绩要求:
Requirements for Qualification and reference of Bidder:
(1)资格要求
Requirements for Qualification of Bidder
A.如果投标人为境内注册公司,投标人需提供合法有效的企业法人营业执照、税务登记证及组织机构代码证或证照合一的营业执照。
如果投标人为境外注册公司,需提供有效的公司登记注册证明。
A. The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license.
The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.
B.制造商应通过ISO9001(或GB/T19001)质量体系认证。投标人须提供制造商有效的质量体系认证证书。
B. The manufacturer of the Bid Goods shall pass Quality Management System Certification ISO9001 (or GB/T19001) Certification. Bidder shall provide valid Certificate of Quality Management System Certification of manufacturer.
C.投标人应为所投货物的制造商或代理商。如果投标人为代理商,投标人应得到所投货物制造商同意其为本次投标提供该货物的合法正式授权书。
C. The bidder shall be the manufacturer of bid goods or the agent. If the bidder is an agent, bidder shall obtain the legal and formal authorization from the manufacturer of the goods to provide the goods for this bidding.
D.是否接受联合体投标:否
Joint Venture: Not Accepted.
E.未领购招标文件是否可以参加投标:不可以。
Bid without the bidding documents:NOT Available.
(2)业绩要求
Requirement for Bidder's reference:
2020年01月01日至投标截止日(以合同签署时间为准),投标人所投产品的制造商应具有至少1个可对岩心薄片进行自动进片、自动全幅面采集系统供货业绩。
From Jan. 1st, 2020 to the deadline for submission of bids (subject to the time of signing the contract), the manufacturer of the products submitted by the bidder shall have at least one performance is the core thin slice can be fed automatically and Full-width Automatic Collection System for Core Slices.
投标人须按规定格式提交业绩表,并提交相关业绩证明文件。业绩证明文件包括但不限于:1)销售合同复印件(含相关技术附件)和2)到货验收材料。投标人所提交的业绩证明文件必须至少体现以下内容:合同签署时间、制造商名称、货物名称及到货验收材料。
The Bidder shall furnish reference List in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to: 1) copies of sales contract (including technical appendix) and 2) Receiving certificate of arrival of goods. The reference evidence certification furnished by Bidder shall as least demonstrate the content show as follows: Date of signing contract, name of manufacturer, name of Goods and receiving certificate of arrival of goods.
未提交业绩证明文件,或所提供的业绩证明文件无法体现合同签署时间、制造商名称、货物名称及到货验收材料的,均视为无效业绩。
If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate Date of signing Contract, name of manufacturer, name of Goods and receiving certificate of arrival of goods, the relevant reference will be deemed invalid.
4.有兴趣的投标人可通过以下方式获取招标文件:从2023年11月6日开始至2023年11月13日止,请登录中国海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)的招标公告页面进行购买。首次登录必须先进行注册(免费),注册成功后,方可购买招标文件。投标人须在线填写购买招标文件登记表,并在线支付标书款,支付成功后,投标人可自行下载招标文件。招标文件每套售价为200元人民币或25美元,售后不退。对于使用美元购买招标文件的投标人,需电汇至以下账号:收款人:中化建国际招标有限责任公司,收款行名称:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch,收款人账号:0200000709117000351,SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,收款行地址:No. 237 Wang fu jing Street, Dong cheng District, Beijing, China PR: 100006。招标文件发售费用用于印刷和邮寄招标文件,有邮寄需求的请在支付时备注收件人相关信息。
The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System (https://buy.cnooc.com.cn) on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding document from Nov. 6, 2023 to Nov. 13 2023. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD25, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:
Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.
Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:
Account:0200000709117000351;
SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,
Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.
5. 投标文件的递交
Submission of bid
投标截止时间(开标时间): 2023年11月28日上午10时(北京时间)
The deadline for submission of bid (bid opening time): 10:00 a.m.(Beijing Time), Nov. 28,2023
投标文件送达地点:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4层第八会议室
The place for submission of bid: No.8 Meeting room of Floor 4 CNOOC Tower, No.6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing 100027, P. R. China
开标地点:北京市东城区东直门外小街6号海油大厦4层第八会议室
Bid opening place:No.8 Meeting room of Floor 4 CNOOC Tower, No.6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing 100027, P. R. China
在此时间后收到的投标文件恕不接受。
Any bid beyond the required time and date shall be subject for rejection.
6. 本次招标公告同时在机电产品招标投标电子交易平台(http://www.chinabidding.com)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。
This Invitation for Bids will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) at the same time.
7. 投标人在投标前应在必联网(https://www.ebnew.com)或机电产品招标投标电子交易平台(https://www.chinabidding.com)完成注册及信息核验。评标结果将在机电产品招标投标电子交易平台(http://www.chinabidding.com)和中海油采办业务管理与交易系统(https://buy.cnooc.com.cn)上发布。
Before bidding, the bidder should complete registration and information verification at https://www.ebnew.com or https://www.chinabidding.com .The bid evaluation results will be published on the website (http://www.chinabidding.com) and China National Offshore Oil Corporation Procurement Platform (https://buy.cnooc.com.cn) .
8.
未曾在中国电力招标采购网(www.dlztb.com)上注册会员的单位应先注册。登录成功后根据招标公告的相说明下载招标文件!项目 联系人:李杨
咨询电话:010-51957458
传真:010-51957412
手机:13683233285
QQ:1211306049
微信:Li13683233285 邮箱:1211306049@qq.com
备注:欲购买招标文件的潜在投标人,注册网站并缴纳因特网技术服务费后,查看项目业主,招标公告,中标公示等,并下载资格预审范围,资质要求,招标清单,报名申请表等。为保证您能够顺利投标,具体要求及购买标书操作流程按公告详细内容为准,以招标业主的解答为准本。
来源:中国电力招标采购网 编辑:cnooc